No se encontró una traducción exacta para نَشَاطٌ فَنِّيٌّ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe نَشَاطٌ فَنِّيٌّ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Definir las actividades técnicas necesarias;
    تحديد النشاطات الفنية المطلوبة؛
  • Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
    فمثل هذا التفسير هو بالأحرى نشاط "فني" لا يمكن أن تلم به قواعد أو عمليات صارمة.
  • Es un estilo de pintura que fue inventado durante el Renacimiento, caracterizado por el fuerte contraste entre la luz y la sombra.
    ،إنّه نمط رسم قد أخترع خلال حركة النشاط الفني .مثال قوي على الإختلاف بين الضوء والظلام
  • Un equipo técnico especializado se encargará de la supervisión de cada club.
    يشرف على نشاطات كل نادٍ جهاز فني تقني متخصص.
  • - el derecho a la libertad de actividad intelectual, artística y científica “que no sea contraria a la promoción del progreso social” (artículo 45);
    - الحق في حرية النشاط الفكري والفني والعلمي ”مع عدم تعارض ذلك مع تشجيع التقدم الاجتماعي“ (المادة 45)؛
  • Artículo 15 El artículo 113 de la Constitución establece que "el Estado reconocerá la libertad de la investigación científica, la creación artística y cualquier otra actividad creativa y protegerá los derechos de autor y los derechos de patente".
    تنص المادة 113 من الدستور على أن "تعترف الدولة بحرية البحث العلمي والفني والنشاط الإبداعي وتحمي حقوق المؤلفين وبراءات الاختراع.
  • Las actividades artísticas están encaminadas a alentar las técnicas artísticas, creativas e inventivas de los niños en dibujo, pintura, decoración y artesanía; entre esas actividades figuran la organización de exposiciones y concursos artísticos, el programa del Centro de Artistas Aventajados, el Estudio Abierto, el concurso "El mundo en los ojos de nuestros hijos" y los concursos de dibujo internacionales, y a nivel del mundo árabe y del Golfo.
    النشاط الفني: وهو لتنمية الحس الفني والإبداعي والابتكاري لدى الأطفال في الرسم والزخرفة والأشغال اليدوية والمهنية، وتنظم لأجل ذلك معارض، ومسابقات فنية، وبرنامج مركز الموهوبين فنياً، والمرسم الحر، والاشتراك في مسابقة العالم في عيون أطفالنا ومسابقات رسوم الأطفال الدولية والعربية والخليجية.
  • La policía nacional del Perú realiza continuos operativos en los puertos aéreos, marítimos, fluviales y fronterizos para controlar el tráfico ilícito de armas y explosivos, con ayuda de especialistas de aduanas.
    وقد أدت هذه النشاطات إلى القيام بأعمال فنية وبُني من الأسلحة المدمَّرة نصب للسلم ونزع السلاح.
  • 5.8 El Grupo mixto de trabajo tomó nota de la información presentada sobre las actividades de cooperación técnica en materia de desguace de buques iniciadas o planificadas por las tres Organizaciones y acordó recomendar a cada una de ellas:
    5-8 بعد أن أخذ الفريق العامل المشترك في الاعتبار المعلومات المقدمة عن نشاطات التعاون الفني المشترك الخاص بتفكيك السفن التي تضطلع بها المنظمات الثلاث فعلا أو تنوى تنفيذها قرر توصية كل منظمة بأن تقوم بالتالي:
  • Los centros de esparcimiento infantil están supervisados por la Presidencia General para el Bienestar de la Juventud y brindan toda una serie de posibilidades para llevar a cabo actividades culturales, recreativas, deportivas, artísticas y creativas.
    نشاط مراكز الأطفال الترفيهية: وتشرف عليها الرئاسة العامة لرعاية الشباب، ويمارس بها كافة أنواع النشاط الثقافي والترفيهي والرياضي والفني والإبداعي.